附录:丁母回忆录及诗
堂,父母非常欢喜,吾心里极其羡慕,转又自恨身为女子,不能达吾之志。唉,是此生而何欢?愤愤,从此抱厌世主义,故意遭遢〔糟蹋〕身体,常常气痛。
十八年〔1895〕
是年三月,三姊丈已占杏花,考入翰林院矣。父与大家均喜悦,至四月,侄患病不幸夭亡,合家凄然,无法去悲。父又出外掌教,吾又闷处闺中,常发气痛之疾,觉百念皆灰,与三姊打扫后园静室,礼佛诵经,或一人静坐房中,不设灯亮。此时由活泼而变澄〔沉〕默。或阅父兄之新书,则又幻想迭生,而思想与情感时时冲突,这个日子真受罪呢!岁底,父归。
十九年〔1896〕
因刺绣太过,右腕甚痛,母亦听我自便,不催逐〔促〕,愈加慈爱矣。每一念春晖之恩,泪则潜潜〔潸潸〕而下,愿世世为儿女,均不足以偿。或夜半疾发,仍〔任〕何的痛不敢**,设若出声,两老听见,必定起视,喊人烧开水弄丹方。于或高兴,欲邀女伴玩耍,母就自己下厨,调口味,弄菜。意欲观花,父自己出外,借园给我宴客。我素性喜接〔结〕交,大有父风。本家姊妹有廿余人,我为最幼,戚友家亦有十来人,惜少知己,然而也有好处,可以任我诙谐。由形势上看,真神仙不啻矣。近来母对我之闺范亦稍松了,间或许至亲戚有相等之女伴家往返,然不能住夜,一层父母不舍,觉膝下寂寞,未昏则令人数数往接;我亦不惯外住,别半日如一旬矣。
廿年〔1897〕
是春,姊丈以〔已〕分发地方。父令伊先行到委,留三姊秋凉后去。七月,父自送兄弟等赴省秋试。至八月,母感寒小病。因吃错了药,有伤正气,日渐沈〔沉〕重,饮食少进,昼夜要解,动十几次,吾忧急万分,背着悄悄哭泣,日夜围侍床侧,不敢合眼,稍稍转展,急急起听气息,时奉参汤,一星期后始慢慢才好,半月后尤〔犹〕未复原,直等父兄回家,才归自己房睡。十月,三姐别我们上道赴姊丈处,父亲送城外关上,下午回来,尤〔犹〕带寂容。我因如〔于〕归期近,悲苦不敢形之于色,尤〔犹〕日侍左右,强笑承欢,惟俟夜静,暗泣于枕上,饮食减少,面容憔悴,又咳嗽不止,平日又不会吃药,惟服丹方。冬月,婚期已近,伊家本非此地之人,母因爱女,不欲远离,意想招赘,觉姊等均少祥瑞,故要伊家租屋婚嫁。两家铺张热闹,尽一时之盛。他家本是大族,最讲奢侈,不意吾父母因爱女故,亦效此风。然吾心殊深怅闷,无法可阻,惟有仅〔谨〕守礼法,学金人三缄其口,做个木偶,听人如何则如何。凡所应用的尽有,世俗之礼节亦无不完备,然而我之心目中任如何天花乱坠,一慨〔概〕不理,只觉得前途茫茫,好像有若干千奇百怪之恶魔来吞噬,又还要离掉最贤明痛〔疼〕爱我的父母,弃去廿年曾享受无风浪闺中之清福,真果〔个〕是愁肠百结,婉转悲啼,每恐夕阳西下,心常惶惴,日以眼泪洗面,此中境况,非笔墨所能述。至辞祖之日,跪父母前听训,一痛竟晕绝于地,不能成礼,至今书此,尤〔犹〕有余痛。三朝即归拜父母,如同隔世。到夜深,尤〔犹〕依依于膝下,催逼数次才乘轿去。清晨,父早至伊门前旋转数次,早饭亦毕,吾急令人喊轿回家,至起更方归,幸无所苦。伊亦是个可怜虫,只三岁亡父,十四岁丧母,弟兄早已分居,独立门户,所以我得自由归宁。七日后,大备筵宴,即接我父母亲友等尽一日之欢。不日,兄得一女,三朝试啼,亦有宾客数座,时父背上生一小疮,甚痛。初不在意,弄些药来擦,只三五日,以〔已〕肿有碗口大,时发寒热,吾急回侍疾,置一切不顾。父时日夜哼吟,饮食减少,医药无效,合家忧急,茫然无主。父因年高,禁不起疼痛,决欲服凉剂以改〔解〕危。唉!苦于祸来心蒙〔懵〕懂,内里不往外攻,反吃凉药使热毒入内,铸成大错,悔莫能尽,看看病势日重,至七八日以〔已〕现危症矣。心中清白,喉中难于咽物,齿语甚艰,起坐均扶。九日晚,力坐起来,兄与弟左右撑扶,喊磨一大塘墨,拿纸笔来。他老人家素书八分和篆体等,即书对联一付〔副〕,略交后事,四周一望,即闭目睡下,至十日辰刻,竟弃吾等仙去矣。予睹此,纵声嚎泣,昏绝〔厥〕数次,日依父侧,泣之以血,恨不相随于地下,两日未食。因欲慰母,免尽〔勉进〕少许,只觉母女姊弟愈加亲爱矣。至年底,伊家来轿子接,母无奈,打发仆役相送。予为礼法所制,只得泣别母兄,人好像昏天黑地般上了轿,由他们拽〔摆〕布,神不与形合,形类痴呆,加之风雪逼人,愈增悲怆。路上竟走了三日,快要到家,始换吉服。心中非常愤懑,无处发泄。抵家时宾客满堂,鼓吹盈耳,只好将无穷之心绪,暂时收起,另换一付〔副〕和蔼面目来支持,以完所谓新妇之礼。第二天,亲族均散,因岁底各人有事。伊有一妹小我一岁,引我到本房族各亲长处拜见,三日才毕,然此地风俗礼节与我处大相悬殊,惟有每事则问于小姑。我以为过繁而多虚伪,加之规模大而奢侈,吾恐为人所笑,处处留心。
廿一年〔1898〕
新正修新妇礼毕,即与伊商议,家里为亡父修斋,宜早归。于是喊两班夫役,五更就动身,天还未黑,即以底〔已抵〕家。母女拥抱而泣,如逢天赦,幸得生还,仍然住我原来之房。母为我接昔日之伴侣,弄我喜食之物,一切一切均以〔已〕恢复,惟不见我慈爱之老父,不禁悲从中来,欲纵声嚎哭,恐母伤心,只能忍下悄悄哭泣。伊至三月,始来拜母,说因生疮故来迟耳。母设宴款之,于〔予〕心不悦,则藏而不晤,伊于走之前一日,令人相请晤面,彼此寒温数语,即询归期。于〔予〕迟疑再三,订节前来人。四月尾,母要弟相送,路上情绪稍好,弟在我处住了几日回去,我仍旧度这陌生不惯之岁月。伊离父母早,从未享受过天伦之乐,而且还要受伯叔之欺凌,兄嫂之淡视。十五岁即与妹独立门户,十七岁身入黉门,伊兄妹比我要能干多了。他们心性均好,手足情深,最痛〔疼〕幼妹。吾体其意,甚爱怜小姑。惟伊之习惯与我相悬殊,体气弱。大姑若回,如待大宾样,真所谓三日一小宴,五日一大宴,以及刺绣做鞋的女工及缝衣匠等,均是为大姊负〔服〕务。还有各房女眷来往,人腾于室,马腾于槽。予名则主妇,实一无寥〔
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第6页 / 共45页