附录:丁母回忆录及诗
母康健返里,他日当谢天神。父带领吾等参观洞里,左右仆役与寺僧均拿火把,因里面黑暗,难于观望耳。仰视佛像,天然非假人工。寺僧知客随时指点:某佛某仙掌某神等等。真果〔个〕巧妙。或由上而下坠,或由下而直竖,所谓无奇不有。僧云:有人行过,七昼夜可通某省。地下很湿而幽深无光。父恐担〔耽〕延路程,给了香资出洞,乘轿上路。名洞“牟珠”,寺则忘记了。未数日,乘舟顺流南下,至一小县镇,停泊一日,看彼处龙舟争斗〔渡〕,只见两岸人头之顶,堆挤若山之势,有五色之旗插船首,置一大鼓,二人共擂打。舟形长而窄,内坐廿余人,服装与旗色相同,各手执一楫,听号炮一响,则各船齐努力摇争竞,看谁先达目的所,则给猪羊酒红奖银。两岸人呼喊若雷鸣,所放之鞭炮振〔震〕耳,真一大观也。是夜月朗星稀,放舟任流而下。喂,次日下午既〔即〕抵故里,只觉乡音盈耳,登舟欢迎者不少。童年无知善忘,只识二三。至于酬应与扫墓等项,吾辈不问。两日后,诸事就绪,惟天气渐热,与我等似觉不宜。爷爷亦说:“怎好?这样热!要想辨〔办〕法才行。”于是父兄觅得城北寺中念书,带个仆人,自己弄饭吃。因该地凉爽清静,远城〔尘〕嚣。我则深藏内室侍母。某婢则伴予刺绣。母恐我孤寂,或接一二女伴,破我之情绪。岁月易更,以〔已〕至秋季。三姊常有信来,姊丈已早归,惟人口多,难得恰〔洽〕意,翁姑听谗,时加遣〔谴〕责,苦痛万分。思母难归,盼速差人来接。母阅信悲哭,急寄银信去接姊,均为伊家所阻。涂〔途〕路又远,往返不易,母思姊成病,缠绵枕席。到了冬季,爷爷之门生赴京考试者以百计,均来承〔存〕问。或有困难乏川资者,均我父代为照应筹划,或写信件代找位置。总而言之,吾父之宦囊慨〔概〕助贫困读书者,自服敝衣,无丝毫嗜欲,喜买书帖,母则自己烹饪缝衣,数十年如一日。吾姊弟均着布衣,自己做事,纵用有仆役,各有职责,我等不得呼唤。父虽爱女,而礼法秩序不得错失。暇则习围棋,吹箫笛。前于路途上父买玉品〔屏〕箫一对给我。绣罢女红,私观,字句难懂不认识者,多为理解而猜强。
十四年〔1891〕
爷爷始自置屋宇于城西。前为客厅,左手一小花园,内有一大桂树。中堂乃自居,为餐室,家人集合之所。我则独住靠母室之东箱〔厢〕房。窗外院中有一株夹竹桃,比我还要高,一株栀子花。后墙外厨房工役室,中间一大厂〔敞〕坪,最后则楼房。花园中厅,父作养静之所。东西两小房,为二兄与弟读书之室,等闲不得出来嘻〔嬉〕戏。他人亦不许入。父则课子、种花,母则率仆婢纺织,予则日习女红,深藏闺中,不敢越雷池一步。某婢日伴左右,只能小语轻笑,父母爱护若掌上之明珠。形态之发育,若葩之蓓雷〔蕾〕,思想之转变,时与情感相冲突。渐由活泼至于淡漠爱静。每到夏季奇热,人皆厌之,惟我独欢迎夏神,是因为天气热,不做针线,命我歇伏自便。且我素不畏热,心静无事,体自凉爽。昼则看,写字,与弟下棋,父兄观战。我等均父所教,因我两人记忆力强些,兼之常习棋谱,彼此钩心斗角较胜负,笑语一堂,此乃天伦之极乐也。夜则听父述圣贤之遗迹,或月下吹箫,承欢父则〔侧〕,执扇轻为拂蚊。惟母思姊之念未曾去怀。至十月,姊回家了。曾接过三次,始得家人团聚,惟姊之性情稍觉有变耳。
十五年〔1892〕
父母对曼慈爱愈增矣,而我则每侍侧,善承意旨,依依恋亲,惟患日月之迅速。春二月,父偕弟兄掌教于邻县。我则度闺中苦闷之生活,不喜繁华,不爱装饰。每群众欢聚时,则一人藏于暗黑之室,如置身孤岛,不禁悲从中来,自己亦莫名其所以然。外祖母与姨母均来视吾,母都留在家中,外祖母有七十余矣,形态虽老,其精神兴趣与儿等一样。每至花前月下,或酒酣耳热之时,则缦〔漫〕声度曲,与吾辈相合,其音之秀,虽少年人尤〔犹〕不及也。大姊善画,吹弹,诗歌,唱戏曲均能,三姊亦能诗歌;我仅能吹箫笛,因平素父不许哼唱,亦不喜作诗。古女子能诗者有几人得富贵寿考?故不敢违背父意,有时情绪激愤,则假酒泄闷,有时发极奇之议论,说要做富人则须大富,否则做一极穷之人,一无所有(现在是这样了),就做乞儿亦可。又常恨自己身体太懦弱没用。没事总是在房里踱着步。唉,真晦气,想自己整整是个废人。每念及此,恨不将此身化灰化烟,则拼命吃酒,醉了以眼泪杀愁。有两回几乎醉死,母甚忧恐至病,不许吃酒。下季,兄结婚,非常闹热,母父亦极快乐。然宴会酬酢乃我之长技,健谈,能察人之心性来应付,礼貌上相处不卑不抗〔亢〕,故戚友中均喜与吾交。光阴似箭,将近残年,父放假归,携来许多剑兰与茉莉。父本爱花,赏花则饮酒,若举杯,定要喊我侍座陪饮。那时予量可饮花雕七八斤,西汾只吃斤多。除夕夜是非常热闹,我是通夜不睡,最惜这晚的时间,与兄姊嫂弟们作掷色抢红之戏,兴趣甚豪。
十六年〔1893〕
父兄依旧住院念书。天气暖和,外祖母回里,闺中愈形寂寞。暇则共三姐诵唐诗,或于黄昏时吹笛,母与姊相和而歌。夜则看,不管秩序,随便拿看,因为借来的,大家抢头本看,我与人争,因我看得最快,记忆又强,常与人谈述,故事虽细微亦了了。秋七月,兄与弟赴小考。五更时,家人起来弄饭与他们吃,父命仆役相送入场,并嘱咐一切。予因无人,始送伊等至大门外。唉,此时才放胆四面张望,认识街市和自己所居之门庐。可怜,可怜,我与兄弟均是一样的,为什么我就无用到于此地?心里不禁又非常之烦闷。至十月,母将伴吾之婢遣嫁,而我愈增寂寥,如失左右手。伊伴予十余年,最体我意,这一下使精神上受许多之痛苦。冬月,父携仆作远游,吾心里更加说不出的悲哀。母为我接亲友家之闺秀作伴,以慰寂寞。
十七年〔1894〕
春,嫂氏得麟,始觉兴趣横生,因家里从未有过小孩。四月父归,又携得牡丹花数种。后面园庭虽小,布植合宜,不独四时有不谢之花,月月朝朝都有。父近来喜研究佛学,善抚七弦琴,予欲习之而不果。虽爱花,然亦不能常去,或父有命,还要告母,或令女婢前往探视,免得与人相撞。每至青黄不接之时,母亟喊工整米比价贱出售,两老自己鉴视,察其贫者,量以满升斗,终日劳碌,面忺忺〔欣欣〕然。秋季,弟考试前列,宾客满
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共45页